Torna subito ai tuoi doveri e vivi la tua vita nella carne come un figlio di Dio, come un mortale dedito al servizio nobilitante dell’uomo sulla terra e destinato al superbo ed eterno servizio di Dio nell’eternità.”
Hasten back to duty and live your life in the flesh as a son of God, a mortal dedicated to the ennobling service of man on earth and destined to the superb and eternal service of God in eternity.”
Doveri e benedizioni del sacerdozio – Parte A
Duties and Blessings of the Priesthood, Part A
Doveri e benedizioni del sacerdozio – Parte B
Duties and Blessings of the Priesthood, Part B
Che ti preoccupano tutti i doveri e gli impegni della vita coniugale.
Whether it's possible to live up to the chores and obligations of married life.
Miss Scully, lei sottovaluta i miei doveri e le mie responsabilità in qualità di vicedirettore.
Miss Scully, I think you underestimate the duties and responsibilities of my position as Assistant Director.
Ha tentato in molte occasioni di sfuggire ai suoi doveri, e mette in dubbio la nostra vittoria con commenti disfattisti in pubblico.
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public.
Senti, il fatto è..., bruno, che quando sei un soldato... la tua vita non è fatta tanto di scelte, quanto di doveri, e se al tuo paese serve che tu vada in un posto, ci vai.
Look, the thing is, Bruno, the thing about being a soldier... is that life is not so much about choice, it's more about duty... so ifyour country needs you to go somewhere, you'll go.
In ultimo, alcuni compari hanno mancato ai loro doveri e i nemici stanno entrando nel territorio.
finally, some Homies have screwed up in their obligations and the "kiddos" are getting in the territory.
La signorina Carr potra' portare a termine i suoi doveri e concludere il semestre.
Ms. Carr will be able to resume her Duties and see out the semester.
Il capitolo XI del libro III del codice civile stabilisce i diritti e i doveri dei genitori e il capitolo XII definisce i doveri e i diritti di proprietà tra genitori e figli.
The chapter XI of the book III of the Civil Code regulates parental rights and duties in respect of their children and chapter XII provides mutual property rights and duties of parents and children.
Ma la NASA si e' sottratta ai suoi doveri, e invece di dar priorita' alla Difesa ha iniziato a portar la' dei senatori, con... una serie di acrobazie nelle pubbliche relazioni.
But NASA reneges on its obligation and instead of giving DoD priority, they started taking Senators up there, in... just PR stunt after PR stunt.
Ti ringrazio per aver compiuto i tuoi doveri, e per non essere caduto preda di bassi istinti.
Gratitude for seeing duties to completion, and not falling prey to baser desires of your own.
La donna ha ceduto il posto perché non poteva più adempiere ai suoi doveri e il voto è andato in favore di Trager.
She resigned her spot, 'cause she could no longer fulfill her duties, and the vote went Trager's way.
12.2 In aggiunta a quelli indicati altrove nella presente parte del Codice, i doveri e le responsabilità dell'ufficiale di sicurezza della nave comprendono tra l'altro:
12.2 In addition to those specified elsewhere in this Part of the Code, the duties and responsibilities of the ship security officer shall include, but are not limited to:
Sono certo che tutti gli attori internazionali saranno all’altezza dei loro doveri e delle aspettative nei loro confronti.".
I trust that all international actors will live up to their duties and expectations."
Scopriamo qual è la definizione di richiedente asilo, quali sono i suoi diritti e doveri e come funziona la procedura di asilo.
Find out the definition of an asylum seeker, what their rights and obligations are, and what the process is like.
Sapevi quali sarebbero stati i tuoi doveri e non puoi decidere cosa implichino.
You knew what your duties would be and you don't get to decide what that means.
Con la morte di mio fratello maggiore e i... doveri e le responsabilita' di un primogenito...
With the death of my older brother, and the duties and responsibilities that being the first son brings...
# Ci sono principi morali, ci sono doveri e non doveri #
There are needs, there are standards There are shouldn'ts and shoulds
I tuoi doveri e il controllare che tu li svolga sono il mio compito, che ti piaccia o no.
Your duties and seeing that you fulfill them is my duty, like it or not.
La bambina sarà affidata ai servizi sociali, finché il padre non dimostrerà di essere in grado di assolvere ai doveri e alle responsabilità di padre.
And I order said child remanded into the care of the Family Services, until which time the father can demonstrate the abilities to perform duties of a responsible parent. - What?
Si dimentica i doveri e gli obblighi di un re.
You forget the duties and obligations of a king.
Come manager della Atmos, uno dei miei doveri e' mantenere la sicurezza e il benessere della squadra.
As the manager here at Atmos, one of my duties is to maintain the safety and welfare of the team.
Il presente regolamento stabilisce specifici doveri e obblighi per fabbricanti, importatori e utilizzatori a valle di sostanze, in quanto tali o in quanto componenti di ►M3 miscele ◄ o articoli.
This Regulation lays down specific duties and obligations on manufacturers, importers and downstream users of substances on their own, in ►M3 mixtures ◄ and in articles.
I villeggianti notano l'attitudine attenta dello staff all'adempimento dei propri doveri e alle richieste dei turisti.
Holidaymakers note the attentive attitude of the staff to the fulfillment of their duties and to the requests of tourists.
e disposti ai propri doveri e verso i membri di questa comunita'.
And forthcoming in their dealings with members in this community.
Voi siete soltanto lavoro e doveri, e io... palle di neve e piaceri.
You're all hard work and deadlines, and I'm snowballs and fun times.
Uno dei nostri doveri, e' assicurarci che compiate il vostro dovere.
Ensuring that you do is one of our duties.
Prometto di rispettare i doveri e le responsabilità di una Bella.
ALL:...promise to fulfill the duties and responsibilities of a Bella woman.
Uno dei miei numerosi doveri e' accompagnare le persone mentre lasciano questo mondo.
One of my many duties is to see people out of this world.
Poi vengono gli interessi, i doveri e le responsabilità della vita domestica, della vita professionale, della cittadinanza e della statualità, e poi della vecchiaia.
Then come the interests, duties and responsibilities of home life, business life, citizenship and statesmanship, and then old age.
I doveri e i diritti di uno specialista in questo campo sono direttamente correlati e possono anche variare in modo interdipendente.
The duties and rights of a specialist in this field are directly related and can also be interdependently varied.
Descrizione del lavoro del vicedirettore per l'OIA: doveri e diritti
Job description of the Deputy Director for OIA: duties and rights
Perché sono andati al tempio per svolgere i loro doveri e servire dopo aver passato la notte in bianco ed essersi resi conto di aver perso la maggior parte delle loro entrate di tutto l’anno?
Why would they come to the temple to perform their duties and to serve after having been up all night long, only to realize that they had lost the greater part of their revenue for the whole year?
Caratteristiche del metodo: la personalità giuridica dei partecipanti; la procedura per l'aspetto, la risoluzione e il cambiamento dei rapporti giuridici; la natura dei doveri e dei diritti e i mezzi che garantiscono la loro attuazione.
Features of the method: the legal personality of participants; the procedure for the appearance, termination and change of legal relations; the nature of duties and rights, and the means that ensure their implementation.
Il Licenziatario adempirà ai propri doveri e obblighi ai sensi del presente Contratto in modo professionale con la competenza e l’attenzione dovute.
Licensee shall perform its duties and obligations under this Agreement in a professional manner with due skill and care.
11.2 In aggiunta a quelli indicati altrove nella presente parte del Codice, i doveri e le responsabilità dell'agente di sicurezza della società comprendono tra l'altro:
11.2 In addition to those specified elsewhere in this Part of the Code, the duties and responsibilities of the company security officer shall include, but are not limited to:
Chi è un ingegnere della PTO: i doveri e i diritti di uno specialista
Who is a PTO Engineer: the duties and rights of a specialist
L’esercizio delle libertà previste al paragrafo 2 del presente articolo comporta doveri e responsabilità speciali.
The exercise of the rights provided for in paragraph 2 of this article carries with it special duties and responsibilities.
17.2 In aggiunta a quelli indicati altrove nella presente parte del Codice, i doveri e le responsabilità dell'agente di sicurezza dell'impianto portuale comprendono tra l'altro:
17.2 In addition to those specified elsewhere in this Part of the Code, the duties and responsibilities of the port facility security officer shall include, but are not limited to:
Le persone che si sentono a casa nel mondo e che sono fisicamente, moralmente, mentalmente idonee a sposarsi, spesso trascurano i doveri e si sottraggono alle responsabilità rimanendo non sposate.
Persons who feel at home in the world and who are physically, morally, mentally fit to marry, often neglect duties and shirk responsibilities by remaining unmarried.
Quando un uomo presta troppa attenzione alle risate, allora l'amore delle risate gli impedisce di apprezzare la serietà, le responsabilità, i doveri e il lavoro della vita.
When a man gives too much attention to laughter, then the love of laughter prevents him from appreciating the seriousness, responsibilities, duties and the work of life.
Logista: doveri e caratteristiche della professione
Logist: duties and features of the profession
Questo stile di lavoro implica una distribuzione uniforme di doveri e responsabilità tra i dipendenti dell'azienda.
This style of work implies a uniform distribution of duties and responsibilities among the employees of the company.
In particolare, la proposta garantirà che il marchio OICVM rimanga affidabile assicurando che i doveri e la responsabilità del depositario (l’entità che custodisce le attività) siano chiari ed uniformi in tutta l'UE3.
In particular, the proposal will ensure that the UCITS brand remains trustworthy by ensuring that the depositary's (the asset-keeping entity) duties and liability are clear and uniform across the EU3.
Veniamo da un modello che, finora, è stato fondamentalmente regolato da doveri e obblighi, dai bisogni della collettività e della lealtà.
We come from a model that, until now, was primarily regulated around duty and obligation, the needs of the collective and loyalty.
1.7206020355225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?